die judith von shimoda

© Bregenzer Festspiele/ Anja Köhler

fabián panisello – die judith von shimoda

Home » musique contemporaine » die judith von shimoda

opera en deux parties (2023)
musique : fabián panisello
libretto de juan lucas basée sur la pièce nyonin aishi. tōjin okichi monogatari (tragedie d’une femme. l’histoire de l’étrangère okichi) de yamamoto yūzō (1929) dans l’adaptation posthume de bertolt brecht et hella wuolijoki

conception et réalisation de l’électronique musicale par alexis baskind

co-production bregenzer festspiele / neue oper wien

premiere au bregenzer festspiele le 17. august 2023

 

 

l’abus de pouvoir et l’instrumentalisation d’un individu à des fins personnelles sont au cœur de la pièce de bertolt brecht de 1940, qu’il a adaptée d’un texte japonais. la pièce, publiée à titre posthume en 1997, est aujourd’hui la base d’un tout nouvel opéra de fabián panisello.

la pièce originale, écrite par yamamoto yūzō en 1929, raconte l’histoire du premier consul américain, qui arrive à shimoda, au japon, en 1856 et se plaint de ne pas avoir de domestiques locaux. lorsque ses discussions sur un projet d’accord commercial s’avèrent difficiles, il menace de faire bombarder la ville. la geisha okichi accepte finalement de servir le consul afin de sauver sa ville natale. mais malgré son mariage avec un japonais, elle est ostracisée pour ses relations avec l’étranger, tombe dans l’alcool et redevient geisha. brecht voit dans cette pièce le potentiel d’une « judith japonaise » et entend par là « une histoire de grand acte héroïque qui a été racontée jusqu’au bout ». en se référant à la figure biblique de judith, brecht souligne la responsabilité de la société dans l’évolution d’okichi. (texte d’olaf a. schmitt – festival de bregenz).

crédits complets

musique : fabián panisello
livret de juan lucas d’après la pièce nyonin aishi. tōjin okichi monogatari (tragédie d’une femme. l’histoire de l’étrangère okichi) de yamamoto yūzō (1929) dans l’adaptation posthume de bertolt brecht et hella wuolijoki direction musicale walter kobéra
mise en scène carmen c. kruse
conception de la scène, des costumes et de la vidéo susanne brendel
conception des éclairages norbert chmel
klangregie et électronique temps réel christina bauer
conception et design de l’électronique temps réel alexis baskind
coach linguistique stephan rehm

avec :
okichi anna davidson
saito alexander kaimbacher
ofuku / clive megan kahts
tsurumatsu / kito martin lechleitner
henry heusken / akimura harald hieronymus hein
osai / ray gan-ya ben-gur akselrod
townsend harris timothy connor
prince isa karl huml

chœur de chambre de vienne, direction du chœur : bernhard jaretz

amadeus ensemble-vienna